31 мая 2015

This is your brain on movies: 25-31 мая

«Дорога на Берлин» – самое интересное в этом фильме - постер.
Вот этот:


Там есть ещё один, но он (как и, в общем-то, название) просто не имеет к происходящему на экране практически никакого отношения, так что сосредоточимся на этом.

Посмотрите на него. Что вы видите? Кто, по-вашему, герои этого фильма?

Вот вам синопсис в помощь:

«Главные герои — лейтенант Огарков и рядовой Джурабаев — молодые люди, выходцы из разных союзных республик, разные по характеру и жизненным позициям, но объединенные общей целью. В основе фильма лежат их сложные отношения и поступки, продиктованные фоном страшных событий войны. Это история о человеческих взаимоотношениях, истинных нравственных ценностях, долге перед Родиной, близкими и самим собой».

То есть это римейк «Двое в степи», ну или просто новая экранизация первоисточника.

На постере мы притом видим троих. Двух мужчин и женщину. Кто эта женщина? Понятия не имею. Нет-нет, она есть в фильме. Появляется на 72-ой (из 82-х) минуте, пускает главного героя на постой, появляется в ещё двух сценах, в одной – помогает раненому, в другой – спрашивает, надо ли герою уходить. Строго говоря, она даже не самая значимая для сюжета женщина, а женщин с репликами тут можно пересчитать едва ли не по пальцам одной руки. И да, первый раз она появляется в кадре с платком на голове. Тёмно-красным (коричневым?) и завязанным так, что лоб её закрыт, а шея – открыта.

Итак, мы имеем постер, на котором первый план занимает эпизодический персонаж. Можно сказать, что это просто плохой постер, сделанный людьми, у которых из всей возможной информации о фильме были только несколько кадров, возможно в том числе выдранных из позже вырезанных при окончательном монтаже сцен. В конце концов, главный герой, чтоб вы знали, в фильме – скорее блондин, часто даже загорелый. Можно на этом и остановиться и успокоиться.

Или можно обратить внимание на то, что платок на девушке белый, что повязан он «домиком», что и она, по сюжету живущая у той самой степи, и главный герой бледны на фоне серого неба и что меньше всего нам показано лицо второго главного героя. Казаха. Кстати, вы бы вот без синопсиса и моих слов поняли, что он – казах? И обратив на всё это внимание можно задуматься о транслируемых и укореняющихся, укоренившихся образах. Народа, страны, войны, истории. О том, кто, и когда, и чьё и с кем.

Ну так, немного.

***

«Земля будущего»  – это история о надежде и вере в победу человеческого разума и готовность бороться за светлое будущее. Так считают создатели фильма, ну или по крайней мере люди, ответственные за рекламную кампанию. На самом деле это – напряжённый триллер об обществе сверхлюдей, использующих наш мир как источник высасываемых ими интеллектуальных и творческих ресурсов. Отбираемые вербовщиками лучшие представители рода человеческого вытаскиваются в другое измерение, где строят альтернативную, свободную от немытых масс утопическую реальность. В этой самой утопической реальности царит благоденствие созданное и поддерживаемое при помощи всяческих открытий из самых разных областей науки. Каких именно – сказать сложно, но показывают, например, летающий скоростной транспорт, сложных роботов-рабочих а также пример замедления (остановки?) старения организма. Делиться всем этим с остальным человечеством сверхлюди, разумеется, ни в коем случае не собираются: если ты не «мечтатель», то можешь и дальше бултыхаться в своей грязи, те, кто мог бы сделать твою жизнь, жизнь слепнущего пакистанского бродяги, у которого хватает сил мечтать исключительно о куске хлеба и крыше над головой, лучше, сами заслуживают лучшей жизни, а вы все перебьётесь.

Основная точка разногласия «плохих» и «хороших» в фильме – исчерпала ли Земля свой потенциал в качестве ресурсной фермы, и можно ли её уже списывать, или у человечества ещё есть что забрать?

Побеждают, как и положено в фильмах об очень умных людях, те, кто сумел устроить самый большой взрыв.

***

«Особо опасна»  – вот интересно, это недоделанная деконструкция, или наоборот – сознательная ироничная реконструкция? Смотрите: у нас есть Тайная Организация, которая за годы жёстких тренировок (с положенным «ни друзей ни семьи – не привязываться!») делает из девочек-сирот суперагентов. Есть главная героиня, терзающаяся невозможностью жить обычной жизнью. И есть антагонист – торговка оружием, расправляющаяся со своими врагами с особой жестокостью (представляете, Джессика Альба ещё снимается в кино!). Что злодейка – пошедшая против правил выпускница той самой Организации нам вслух говорят только в конце, но могли бы вообще не говорить – и так всё сразу ясно.

Так вот. Кто, по-вашему, в итоге окажется «плохими», а кто «хорошими»? Правильно: наставник главной героини, который полностью оправдает себя, признавшись, что ему всё-таки есть дело до подопечной, отпустит её учиться в нормальной школе, а сам отправиться дальше учить детей взрывать, стрелять, калечить и убивать! То есть, с одной стороны, фильм вроде как кивает в сторону ставших за последние лет пятнадцать традиционными размышлений об этике и последствиях отправления в бой натасканных малолеток, но с другой, кивком всё и заканчивается. Что это? Сознательная отмашка от и для тех, кто в общем знает о проблематичности жанра, но всё равно хочет употреблять именно это, без всяких (юмористических или нет) закапываний в травмы и прочий цинизм? «Да-да, мы в курсе, отстаньте с вашими психологизмами, у нас тут подростковая комедия, мы здесь для драк и школьных недоразумений, а Энди непременно пойдёт на бал с Даки, и вообще»?

Забавный факт: где-то год назад Сэмюэл Л. Джексон уже играл ментора боевой девочки-подростка в (ну очень вольной, на изнасилования в кадре и не надейтесь) экранизации аниме «Кайт», где всё было как раз ожидаемо.

***

«Небо Тибета» –  кино о классовых противоречиях, экзистенциальной потерянности и моральной деградации аристократии Тибета середины двадцатого века. К счастью для всех, есть хорошие и благородные китайские коммунисты, которые, страдая от рук закостенелых в вековых предрассудках героев, меняют всё к лучшему.

Ну то есть да, я примерно чего-то такого и ждала. То есть, не ждала: на фильм я попала случайно, после того, как не смогла пробиться на показ «Тела» Малгожаты Шумовской. Но вот именно такое кино представляешь, когда видишь слово «Тибет» в программе поддерживаемого правительством КНР смотра китайского кино.

И, конечно, там, где есть жёсткая классовая система гарантированно есть какое-то такое дерьмо, наверняка в Тибете, и тогда и до того, творились в этом смысле любопытные вещи. И да, из этого могла бы получиться очень познавательная и повествовательно-интересная история. Но тут уж слишком сильно мешает намазанный на линзу камеры слой Правильного Понимания Контекста. И вот о чём я задумалась: может ли это самое Правильное понимание быть преодолено качеством? Иначе говоря, будь та самая история лично-классовой драмы сделана лучше, смогло бы это превратить подвиги Народно-освободительной армии Китая из безусловного раздражителя в слегка неприятное, но не более того пятнышко на заднике? Возможно ли это вообще в настолько идеологически-заряженных произведениях искусства. Да, многие русскоязычные читатели могут привести в качестве доказательства "за" кино советское, но есть ли уверенность, что там дело именно в силе существующих помимо той идеологии элементов, а не в нашем бессознательно выработанном коллективном умении выборочного разглядывания? И есть ли разница?

***

«Фотограф» – большинство фильмов «про маньяков» так или иначе имеют дело с вопросом о природе зла, который в грубейшем, примитивнейшем своём изложении сводится к выбору между врождённым, и приобретённым. Природа или воспитание? Обычно ответ преподносится зрителю на блюдечке: он всегда был странным или его травмировали в нежном (и не особо) возрасте, и теперь происходит то, что происходит.

Тут кино пытается быть интереснее: реконструируемое из «архивных материалов», «флэшбеков» и воспоминаний свидетелей детство «фотографа» демонстрирует мрачную цепочку трагических событий и обстоятельств, закручивающуюся, однако, вокруг человека с необъяснимым (с точки зрения советско-польской медицины 70-х годов двадцатого века) психическим расстройством. Зрители так и не узнают, что же именно «не так» с героем, в чём первопричина того, что он – человек убивающий. При этом с точки зрения внутренней мотивации убийства выступают одним из способов, которыми «фотограф» пытается определить собственную идентичность: маньяк, не имеющий с точки зрения наблюдателей собственного «я», на некоторое время занимает место своих жертв, но правда в том, что «убийца» – ещё одна роль, как будто собранная из кирпичиков того самого тяжёлого прошлого головоломка-ответ. Это объясняет и оправдывает концовку, разумеется, если презюмировать намерение создателей вложить в фильм хоть какую-то последовательно раскрываемую идею, что с таким качеством исполнения весьма сомнительно.

И очень видно, что фильм не русский, пусть даже и с русскими актёрами, говорящими на русском языке. В современном русском криминальном триллере, снятом для большого экрана, картинка была бы куда более насыщенной цветами и гладкой. Это – «польская» картинка, с её выверенностью и приземлённой синеватой шероховатостью. «Станция Варшава» была снята так, «Боги» были сняты так, «Женский день» был снят так, «Хардкор диско» был снят так…

08 мая 2015

Короткие Отзывы: КомМиссия-2015, часть 11 и заключительная


изображение



Итак, вот и настал этот момент. Мы дошли до конца, это – последняя часть обзора конкурсных работ КомМиссии-2015.

И если вам вдруг покажется, что к концу я как-то выдохлась, то это только потому, что так и случилось. А и ладно.

Вот вам видео для настроения:


Ну и закончим, так?

Работы, отобранные для участия в конкурсе всё ещё выделяются курсивом.

Hit & Skull – чувствуется задор автора, но в целом это очень несуразно, несобранно, нахраписто и в целом слабо, так что лучше притвориться, что этой, хм, манги просто нет.

NullBox – вещь очень в духе Джонена Васкеза времён I Feel Sick. Это, будьте уверены, ни в коем случае не комплимент. Невразумительный сюжет и композиционно разваливающиеся грязные страницы, общее впечатление от которых не позволяет по достоинству оценить бесспорное мастерство рисунка. Чем меньше слов я скажу о словах в этом комиксе, тем лучше.

КОД – идущая и говорящая игрушка – это странно, удивительно и требует вызова «головорезов», которые, видимо, появлялись на улице всякий раз, когда кто-нибудь брал на прогулку своего Pleo. Сюжет строится по законам средней голливудской комедии – получивший в руки ключ к секрету жизни никакой герой (обязательный молодой мужчина с коричневыми волосами и без индивидуализирующих признаков) решает использовать его, чтобы произвести впечатление на девушку. В таких произведениях всегда невольно начинаешь болеть за «плохих парней» – они, по крайней мере, чуть лучше понимают масштабы и потенциал Штуковины. Размеры людей (какой ширины плечи героя? Каков рост его девушки?) и предметов (да хотя бы той самой бумажки) нестабильны, позы персонажей марионеточно-неестественны, динамика отсутствует, задники демонстрируют неверие автора в детали, раскадровка мельчит, качество диалогов… не будем о грустном.

Грисс-свинопас – нормальная такая в стиле европейских детских комиксов сказка, с полагающимся сказке сомнительным с точки зрения прогрессирующих представлений о плохом и хорошем, полезном и вредном посылом. Желание вписаться в не ценящее и не любящее тебя общество – достойная цель, и если хорошо потрудиться, то ты сможешь встроиться во все стандарты, проблемы и конфликты лучше всего решать выросшим кулаком по голове обидчика, женщина – лучший приз герою за пробег сквозь тернии, а свинопасом пусть будет кто-нибудь вонючий, свинопасами быть плохо.

No Jam Today – у каждого отдельного стрипа есть название. Зачем-то, зачем именно лично я так и не поняла. Слабо, очень слабо. Много лишних кадров (например, первый на восьмой странице), стены текста (четырнадцатая страница – это вообще что?!), крайне условные шутки, печальная и лишённая энергии (везде, кроме удачных первых двух страниц) графика с покраской унылыми градиентами, готовность похоронить даже более-менее удачные задумки (домашнее задание: придумайте более смешной способ рассказать шутку шестой страницы. Вот мой вариант: кадр первый – клиент у телефона слушает доносящуюся из трубки мелодию и слова о том, что надо ещё ждать, кадр второй – на другом конце человек из техподдержки напевает мелодию и произносит эти самые слова).

Кобит.Спасение принцессы. – малоразборчиво. То, что удалось рассмотреть, внушает сдержанный оптимизм: фантастические помещения и пейзажи у автора получаются довольно интересные, пусть и ни в коем случае не оригинальные, а мягкие переливы цветов создают располагающую атмосферу манящей чужеродности окружающего пространства. Конечно, понять, как именно персонажи перемещаются в пространстве, в смысле, откуда они бегут, где выходят, в какой точке спускаются и прочее, сложновато, и без вопросов тут нужен более выраженный контур, а о тексте и его оформлении лучше не говорить, но повторю.

Трансформеры: Прайм. История Нокаута и Брейкдауна – нелепый фанфик с множеством градиентов. Топорные диалоги, категорическое отсутствие в сюжете какого-либо драматизма, косой рисунок – это всё неумело почти до трогательности. Знаете, я помню этого автора. Я рада, что она смогла найти себя, занимаясь тем, что ей нравится, её неиссякаемая уверенность в том, что миру стоит показывать своё творчество, завидна. И… в этот раз даже заметен небольшой прогресс… кажется. Всё чуть менее жутко!

Buzzard Rock: Жрец Осириса – ой как плохо. Ужасающе. С чего начать? С восхитительной логики персонажей, которые считают призывные махания рукой (отгоняют другими жестами!) и стрельбу по колёсам движущегося автомобиля хорошим способом организовать дальнейшее движение этого самого автомобиля? С вопросов к поведению, мотивации, целям «гостей», которые везли изначально закопанные по отдельности саркофаг и амулет, чтобы буквально за две реплики согласиться амулет уничтожить? С вопроса о том, с чего вдруг ожил жрец? С бетонной экспозиции и диалогов, представить которые в устах живых людей невозможно даже в страшном сне? С того, что ровно там же место тому, что в этом комиксе вроде как считается движениями персонажей? С грязного, кривого, беспомощного практически везде, кроме отдельных статических изображений, рисунка? Со специфических отношений автора с перспективой: почему на первом кадре четвёртой страницы мы смотрим на стол с одной стороны, а на сцену – с другой? С не менее специфического же подхода к изображению зданий и их масштабированию? – между первым и вторым кадрами первой страницы то ли резко уменьшается девушка, то ли резко вырастают ворота? С неверия в потолки? С нелюбви к задникам? С уродливого шрифта? С… ну вы уже поняли, да? Этот автор радует меня ровно по тем же причинам, что и предыдущий.

Цветок на земле – восхитительно. Сильные, насыщенные, чёткие, но замечательно плавные змейчатые линии, складывающиеся с лаконичной ровной покраской в рисунок грандиозный и вместе с тем почти до эфемерности волшебно-тягучий. И этот рисунок облекает в новую форму текст, диалог – зыбучие слова и мысли на житейской границе бесконечности. Они, визуальная форма и литературное содержание, дополняют друг друга, плывя, летя вместе, создавая растворяющимися друг в друге простыми, но возведёнными в монументальность образами прекрасную гармонию протяжного приземлённого, маленького рассуждения о большом и вечном мареве тлена и возрождения.

Место, в котором начинается радуга – трогательно и лучисто, лёгкая грубость, небрежность рисунка удачно балансирует вытканную из нежных и сочных цветов оптимистичную сентиментальность сюжета.

Странные законы Беларуси – третья страница какая-то очень, ну, расистская. Всё свалено в кучу: и «странные законы», и плакаты против смертной казни, и способы избежать наказания за тунеядство. И если со «странными законами» и тунеядством светлая карикатурная выразительность рисунка сочетается неплохо, то для агитации против смертной казни такая картинка кажется неприлично, почти оскорбительно лёгкой. Разговор о том, насколько это вообще комикс, опустим.

Саша и Маша. 1000 приключений – ярко и жизнерадостно, но сумбурно и скорее малоинформативно. Авторы настроены как можно быстрее протащить читателей по основным любопытным фактам, не погрузившись при этом ни в одно из задеваемых понятий глубже чем на миллиметр. Такое чувство, что предполагается, будто читатели уже обладают некими очень выборочными общими знаниями о соответствующем месте и не в курсе отдельных забавных деталей; скорее осведомлены о существовании Великой Китайской стены, но понятия не имеют, что столица Китая – Пекин, а едят там палочками. О какой-либо системности подаваемых знаний и речи не идёт, что в моём понимании для образовательного продукта – проблема. Над рисунком надо работать, с лицами и телами героев периодически происходят непоследовательные нервирующие деформации – подбородки меняют форму, а ноги – длину.

Про дружбу слоника и лошадки – а я, между прочим, так хотела почитать про дружбу слоника и лошадки!

1913 – вторые две страницы работают лучше первых, по крайней мере, в том смысле, что они читабельней. Первые эффектней матиссовской гаммой, яростью вибрирующих цветов, но надписи в них воспринимаются как элемент несущий смысл «визуальный», а не именно «текстовый», буквы тут – просто фигуры некой формы, одной из многих, брызжущих со страницы весьма условно нарративизированными эмоциями. На третьей и четвёртой странице цвета слегка успокаиваются, уступая часть своей выразительности более понятным, читаемым образам и словам, здесь тревожность создаётся не вспышками, просвечивающими голову до задней стенки черепа, а куда более «рассудочным» способом, здесь есть история то ли явления, то ли видения, и история эта пробирает до мозга костей. Кажется, что это два разных комикса, собранные в один поверхностной текстовой ассоциацией. Два хороших, бушующих и ослепительных комикса.

Долгожданная встреча – ох, смотрите, как скромно автор прикрыл межкадровым пространством обтянутые тонкой тканью трусов половые губы с виду несовершеннолетней героини! Разумно: иначе мы бы познакомились с ними раньше, чем с её лицом. И какие милые трусы – мы все любим сексуализацию инфантильности, так? Ладно, ладно, попытаюсь пока забыть, что я считаю соответствующий жанр мерзопакостным – тут и без этого есть проблемы. Например: глаголы как звуковые эффекты – теперь на другом языке! И я знаю, зардевающаяся от стыда юная особа в неловком положении – это такая отдельная фантазия, но может быть будем хотя бы слегка пытаться встраивать фантазии в повествование, насколько оно тут вообще есть? Потому что девушка, летящая так, как она летит на второй странице, приземлиться так, как она приземляется на втором кадре третьей страницы, просто не может. Впрочем, к чему я придираюсь – тут же нет раскадровки, точнее, потуги на неё разбиваются о необходимость обтянуть тканью очередные выпуклости, никакая повествовательность такого не выдержит.
Да-да, я поняла, что это пародия. Вот только это «пародия» – автор вроде как высмеивает штампы эччи, но только всевозможным попам, грудям, выпирающим соскам и тем самым половым губам уделяется столько внимания, что по итогам всё иронизирование оказывается не более чем листком салата в тройном чизбургере влажных фантазий. Кокетство – это ещё не умение смеяться над собой, чтоб вы знали, и первое порнографии не идёт.

Три стука в стену – непонятно, зачем нужна рамка со сном в автобусе. Также непонятно внезапное вторжение рассказчика в уже полным ходом идущий комикс, тем более что всё, излагаемое в соответствующих плашках, можно было бы передать и рисунком, что могло бы сделать показываемое куда как эффектнее. На первом кадре четвёртой страницы автор радует нас противоречащим общему направлению чтения расположением баллонов. Работа с цветом объяснима (хотя последовательность использования цветов – не очень), но для такого решения нужна куда как более сильная линия, а не эти болтающиеся наброски с деформирующимися фигурами и не соответствующими происходящему, говоримому, чувствуемому выражениями лиц.

Герой – я так люблю, когда автор не уважает читателей! Потому что вот это, в конце, иначе чем отсутствием уважения объяснить нельзя. Ну вот что мешало даже не закончить страницу – этот конкурс приучил меня к дурному – а хотя бы загрузить на один файл меньше? Аляповатый рисунок, дубово собранные для максимального пафоса слова, цвета вразнобой и мои любимые глаголы в роли звуковых эффектов – всё очень сыро.

Воин – недурно. Сюжет оставляет желать лучшего, метафора имеет право на существование, но раскрыта уж очень сомнительно. В любом случае, основного внимания тут заслуживает рисунок, эта напряжённая, выламывающаяся из страницы, запертая на ней агрессивными углами контура, штриховка. Этот бы рисунок, да к хорошему сценарию…

В поисках надежды – комикса нет, но хочется отметить позу девушки на «обложке». Да-да, это наша всеобщая, родная «сломанная спина» – ноги, зад, грудь и лицо в кадре одновременно. Уииии!

вирт и локи – эти лёгкие эмоциональные (эмоциональные, не настроенческие) зарисовки не лишены обаяния, но в своей светящейся прозрачности они кажутся слишком личными, слишком опирающимися на что-то неуловимое внутри автора, что-то, воспринимаемое только при уникальном абсолютном совпадении чувств. Это – то, как человек объясняет испытываемое себе и внутри себя, а не другим, отдельным людям.

Ииии... всё!

Радость, счастье, цветные животные.



Для тех, кто всё ещё продолжает это читать, попытаюсь подвести итоги.

Сперва кратко о фестивале: да, в день открытия, когда я туда зашла, было довольно грустно. Но я была на многих КомМиссиях, и, поверьте, бывает куда грустнее. Выглядело всё это, конечно, очень бестолково, да есть явные, очевидные проблемы с организацией, но вектор движения взят всё-таки правильный. Посмотрим, правда, что будет на вторых выходных. Схожу – проверю.

Ну а теперь о конкурсе.
С конкурсом всё... нехорошо.
Во-первых, есть большие проблемы с категориями. Существующая разбивка, сваливающая в одну кучу куски из больших произведений и законченные короткие вещи, по сути, не позволяет адекватно оценивать рассказываемые комиксами истории. Рассказы, повести и куски из романов не должны претендовать на одни и те же призовые места.

Во-вторых, сомнительны критерии приёма работ, точнее – в общем-то отсутствие деления на профи и начинающих/любителей и выделения работ, которые взяты в публикацию тем или иным издательством. В результате мы получаем ситуацию, когда в основной конкурс посылаются в том числе фрагменты живых и здравствующих (ну, по меркам существующего рынка) серий. Понятно, или, во всяком случае, на уровне негласных договорённостей, решено, что такие вещи в именно конкурсе не участвуют и на призовые места не претендуют, но хотелось бы какой-то формализации. "Высшая лига" выделена в отдельную категорию, но критерием попадания туда является весьма условно связанная с профессионализмом автора победа в одном из предыдущих конкурсов, то есть частично проблема сохраняется, а частично – и вовсе усугубляется: среди претендентов на призовой пакет, заточенный на помощь в развитии мастерства и реализации потенциала, создаётся значительная концентрация успешных (снова по меркам существующей среды) профессионалов. Я не считаю это правильным.
Upd.: после объявления победителей вынуждена заключить, что я слишком хорошо думала об организаторах конкурса. Прелестно. Кстати, Стиву Орландо кто-нибудь сообщить о победе удосужится? Ой нет, постойте, его же в списке победителей нету.

Да, размежевание конкурса ещё и по "литературному" формальному критерию и выделение отдельного поля состязания для профи в текущих условиях с большой вероятностью непозволительно раздробит не особо большое (и с каждым годом уменьшающееся) количество присланных работ на совсем маленькие кучки, и да, к конкурсу исключительно для профи русскоязычная комикс-среда может быть пока попросту не готова, но тем не менее назвать существующую ситуацию удовлетворительной нельзя.

И ещё есть вопрос о... любопытном подходе к отбору работ для выставки, но не будем о странном. Ладно уж.

Выразив общее недовольство. перейду к частностям этого года, то есть впервые подведу итоги согласно мне:

Если оставлять за скобками известные имена, то категория "Манга" разочаровывает почти полностью, лучшие из конкурсантов в ней максимум компетентны.

Со "Стрипами" всё чуть получше, но не сильно, здесь можно вынести за скобки Примативные Истории и ?Мозги даны, чтобы думать? и выделить Истории Редкостной Зануды и Ропсенштильс и Шизнагсингерзуппе, а так же с большой натяжкой либо Дожить до зарплаты, либо Настя и Вова.

Категория "Комиксы" сильнее и объёмнее всего. Здесь тех самых профессионалов, во всяком случае сходу опознанных, и упоминать не буду. Вот что остаётся без них:

Лучшие детские/для всех возрастов: Место, в котором начинается радуга, Преступление, наказание и Колобок и Девочка, которая поет китам.

Лучшая комикс-адаптация: Цветок на земле.

Лучший комикс для взрослых: Алевтина и Тамара

Прочие лучшие: Мне снился сон про ядерную войну..., Шестеренки, 1913.

Отдельно перечислю комиксы, которые при всех имеющихся недостатках вызывают интерес к будущему творчеству их авторов: марсияне и кредит, Плата за проезд, Девочка и Кот, Кобит.Спасение принцессы., Тайна Треугольника, Воин, Octopus и GDE ADELINA: МАРОККО.

И ещё, победу в особой, специальной категории "чуткое и внимательное отношение к проблемам и опыту людей с ограниченными возможностями" в этом году делят три комикса: Чудо, Аша и Искуситель. Ура им.

Ну вот теперь точно всё. Закончим с весёлой музыкой.




07 мая 2015

Короткие Отзывы: КомМиссия-2015, часть 10


изображение Ну что, конец уже близко. Вот-вот. Совсем скоро. Завтра.

Я постараюсь.

Ради такого случая вот вам мультик простой и понятный.



Ну и комиксы.

Работы, отобранные для участия в конкурсе всё ещё выделяются курсивом.

Настя и Вова – знаете, какова основная проблема этого симпатичного точечной угловатостью рисунка комикса, или во всяком случае этой подборки стрипов? Примерно понятно, что из себя представляет эта пара – но что из себя представляют эти люди, он и она по отдельности? Когда нам показывают их общее взаимодействие с миром (как реальным миром, так и эфемерным пространством ожиданий читателя), получается ярко и весело, как только же речь заходит об их общении друг об друга или об одиночном столкновении его или её с окружающими людьми и вещами, комикс сваливается на костыли стереотипов, в лучшем случае «общечеловеческих» (с возрастом мы меняем отношение к еде! Современные кофейные напитки сложные и уже не про кофе!), а в худшем – противные и вредные гендерные (шоппинг! Шоппинг!!!). Кому-то, конечно, и так смешно, но по мне это как минимум лениво и неизобретательно.

Аша – знаете, сперва я хотела написать, что этот комикс чудесен идеей, но страдает реализацией. Что слишком грубо оформлены кадры, что топорна расплывчатость увиденного слепнущими глазами. Что линии стоило бы быть сильнее, напористей и в то же время экономнее. Что автор ленится на задниках. Что в покраске надо было бы быть попоследовательней с насыщенностью. Что шрифты плохие. Что при всём том рисунок всё равно производит очень хорошее впечатление, что на последних двух страницах он очень силён, хотя содержание самих страниц и вызывает вопросы. Что история всё равно бьёт и жмёт, что её неловкий ритм на удивление уместен, что именно он придаёт всему рассказу вкус… настоящего, что комикс всё равно хочется хвалить, хоть недостатков там и выше крыши. Я хотела написать всё это, но перед тем как начать, я решила показать комикс соавтору. И он, время от времени куда более внимательный, заметил, что к этой вещи автором прилагается рвущий душу саундтрек. К истории о глохнущей девушке, которую мы встречаем уже со слуховым аппаратом на и в ухе. У внешних слуховых аппаратов, что бы вы знали, и я в том числе к автору обращаюсь, не решена проблема с правильной передачей тона. Люди с ними воспринимают музыку плохо.
Но это ведь не важно, так? Какое отношение люди с синдромом Ушера имеют к комиксу про человека с синдромом Ушера, правильно? Это ведь не для них, не про них. Это не про попытку передать, отразить их опыт и чувства, поделиться ими. Это про нас, про слышащих и видящих, про наши максимально раскручиваемые доступными способами чувства, про наше ох какое возвышенное и пронзительное бултыхание в идее «биологической безвыходности». Про наши сентиментальные слёзы и сопли, про наш катарсис, после которого мы отряхнёмся и, одухотворённые, пойдём дальше с поднятой головой. Знаете, как это называется? «Эксплуатация». Автору захотелось поиграться с эмоциями и он решил, что уместно использовать для этого реальные и очень специфические проблемы других людей. Выборочно использовать, удобными для посыла частями.
Ну и как вам это – нравится?

Когда мы все умрем... – какая очаровательная подростковая фантазия. Ну конечно же там есть девочка, которую никто не понимает, в то время как она видит будущее и говорит с ангелами. Ну конечно же апокалипсис с бунтами, вирусами, зомби, мутантами и сошедшими с ума боевыми роботами, как фон для проявлений этой девочки. Конечно же она не будет напугана и поразит даже бывалого солдата своими способностями. И конечно же все умрут, а она останется и полетит к свету, и у неё будут свои крылья. Страха нет! Сперва мы красиво будем лежать на поддуве снизу, а потом сразу же откроем дверь, потому что! Воспринимать это всерьёз невозможно, хотя у художницы и видны зачатки таланта. К рисованию, не к написанию сценариев. И не к выбору шрифтов.

История Злой Сестры – мы все любим новый взгляд на старые сказки, так? Нам всем нравится, когда знакомая с самого раннего детства история рассказывается по-новому, с новой трактовкой, с неожиданным взглядом на события, когда из древних слов вырастает новый смысл?
Ну так вот, здесь ничего подобного не происходит. Автор нам нагло врёт: это не «то, что могла бы рассказать нам сестра Золушки». От «Золушки» тут только история нового замужества матери-вдовы и вышедшая замуж за принца сводная сестра, никакого постмодернистского обыгрывания тут нет, есть скучное «всё было совсем не так… в смысле СОВСЕМ не так» (если бы я хотела, чтобы этот разговор затянулся, я бы обратила особое внимание на то, как нам говорят о телах худых и «полнокровных») и скучная же, прилепленная сверху, плохо сочетающаяся с заданным в начале форматом «рассказа на камеру» история романтического спасения страдающей от непонимания общества героини прекрасным незнакомцем. Жалующаяся на то, что для публики они с сестрой не более чем набор придуманных недостатков, а не живые люди, героиня совершенно лишена какой-либо индивидуальности, а сестра её так и вовсе беззвучная статистка. Текст из рук вон плох: что значит «она делала это специально», откуда взялись внезапные «вещие сестрички», что значит «у Злой сестры нет «долго», если «века» спустя сёстры продолжают существовать? Оформление текста просто ужасно, рисунок – работа с линией и, временами, со штриховкой, – небезнадёжен, но гуляющий стиль, гуляющие же размеры с пропорциями и периодические странности перспективы отвращают.

Предатель – почему люди, которые понятия не имеют, да что там, даже хоть сколь-нибудь смутно не догадываются, что такое комиксы, пытаются делать комиксы?! Хватит, всё, я устала проговаривать одни и те же вещи про стены текста и абсолютное нежелание использовать рисунок для чего-либо, кроме изображения выплёвывающих этих текст голов. Вы думаете, это так просто, да? Вы думаете, что сделать из литературного произведения комикс элементарно – достаточно просто взять уже готовый текст, разложить его по баллонам и плашкам и что-то там рядом кривенько накалякать, да? Да пошли вы…

What's Up – маленькая подборка, понять общий дух, общий настрой комикса на её основании не очень выходит. Показанные четыре стрипа скорее удачны, но по-разному, создаётся впечатление, что автор всё ещё находится на этапе нащупывания, проб и ошибок. И вот ещё что: «версия» не может быть «действительной».

Иногда – скринтоны назойливы, но необходимы: без них очерченные ярким, но печально-вялым контуром фигуры людей расплылись бы в аморфных медуз. Художник расточителен, тут много лишних кадров. Ритм при этом всё равно сбивается, прыгает, и возникающая необходимость угадывать, что именно происходит, не позволяет совпасть с настроением, которое пытается создать автор. Гротеск способен сделать из обыденной ситуации обострённо-комедийную, но тут попытки показать гипертрофированность реакций и фантазий разбиваются о невнятность картинки. Плохо.

Про Шубы – социально-рекламный комикс. Неумело-обаятельный рисунок, плохо оформленный текст, любопытная метафора… и в общем всё. Доходчиво, но совершенно неинтересно, сделаем обучение простым истинам чуть менее скучным, но не более того. Посыл в определённом смысле проблематичен, но, как правильно заметил соавтор, это – разговор для другого уровня дискуссии.

Призрачные крыши – вот всё бы ничего, но героиня принципиально отказывается находиться в кадре, не позируя, а у юноши в бежевых штанах постоянно меняются пропорции тела. Впрочем, с пропорциями тут вообще беда: попробуйте-ка, глядя на шестую страницу, определить рост девушки и высоту двери. Ну и над тем, как покрашена стена, под каким углом к земле идёт зелёная полоса, и с какого момента она вообще идёт под углом, можно тоже погадать. И так далее, и тому подобное. Технических несуразностей так много, что лёгкий, игривый рисунок с насыщенной, но всё равно прозрачной покраской с какого-то момента начинает попросту раздражать, а комикс приобретает неприятный вкус кустарщины.
Сюжет губит неумение создать напряжённую атмосферу, загадки и волнения здесь не чувствуется, испытываемое героиней беспокойство так и не передаётся читателю. Без них от истории остаётся пшик, и хочется задать вопрос о том, зачем нам это всё рассказали. Правда, ещё больше хочется спросить, собирается ли кто-нибудь чинить решётку, ограду крыши? Или главный сюрприз в том, что на самом деле все герои искренне хотят, чтобы с этой крыши действительно кто-нибудь сорвался?

"ВОЗВРАЩЕНИЕ" – слепленные лёгкими гуляющими завитушками объёмы тут обладают одновременно величественностью каменного барельефа и уютной неловкостью лубка. Это размеренная, сознательно антидинамичная вещь, здесь каждый кадр – как отдельная история. С первоисточником автор обошёлся очень аккуратно и в то же самое время очень смело, платоновский текст тут возведён в абсолют медитативных рассуждений о тяжёлом дыхании вечности. Изложенная так история превращается в легенду. Да, местами тут приняты странные решения, использованы сомнительные, нарушающие ритм планы (вся девятая страница), лица в профиль оказываются неприятно сплющенными, но в целом – сильно. Я даже деликатно не замечу, что в синопсисе писатель назван не тем именем.

УВБ-76 – одинокий поросёнок, ответственный за Важную и Нужную штуку – невольно вспоминается «Хранитель плотины». Нарисован комикс отлично, художник – однозначный мастер того, что в английском языке называется сложно переводимым словом cartooning. Смена стиля смущает разве что самая первая, причём прежде всего уплотнением контура (на цветных страницах он для такой покраски слабоват и не держит нарочито-грязные потёки), потом всё вполне органично. Использование фотографии поезда сложно назвать успешным, хотя прочие фотографические фоны радуют. Середина комикса собрана как большой тревожный сон, одновременно абсурдная и абсолютно связная последовательность образов и действий. Их можно толковать на знаково-ассоциативном уровне, а можно, следуя заветам сюрреалистов, прислушиваться к отзвукам увиденного в себе. Слабее всего тут сюжетная рамка, собранная из приевшихся и не наделённых новой или хотя бы просто интересной трактовкой клише, что, к сожалению, «приземляет» середину – которая, как выясняется по итогам, эти самые клише обслуживает. К тому же, когда в кадр влезает текст, выясняется, что встраивать его в картинку у автора не получается.

На кухне – соавтор (я устала и мне нужна помощь!) говорит, что это – «мангастрип». Мне судить сложно, но привкус «Хэлло Китти», её убойной карамельной розовой прелестности, ладно уж, кавайности, чувствуется точно. Здесь есть системные проблемы со структурными излишествами – в четырёх из шести представленных стрипов четыре кадра не нужны, трёх бы вполне хватило. Так же в общем-то не нужны и отдельные названия стрипов.

Старинный метод – специальный Не-Приз от Стэна Ли той, кто найдёт по ссылке комикс!

Моменталист. Вид из окна – зачем эта вещь существует, а? Ну то есть очевидно же, что автор совершенно не готов и не настроен сделать что-нибудь с имеющимся костяком небезынтересного сюжета, что реализация как будто специально выбрана такая, чтобы читатель заскучал. Вот слова, около них примерно, условно, как будто срисованные с быстренько выбранных из фотобанка поиском по ключевым словам, подходящие картинки. И со "срисованными" это я ещё щедро, контур тут на "отстаньте", а о мутной плоской покраске лучше и не вспоминать.

Бен Ган – разумеется, это совершенно беспомощно. Плохой рисунок, плохая покраска, плохая раскадровка - несомненно, да. Дальше первой страницы читать это смысла нет. Ну то есть есть, если хочется насладиться буйством девятилетней фантазии (я не знаю сколько лет автору, я только о фантазии!). Таскающий пистолет попугай! Дикари, приносящие героя в жертву затаившимся на заброшенной советской военно-экспериментальной базе мутантам! Тот самый герой, в одиночку крошащий десятками этих мутантов, выращенных, чтобы стать суперсолдатами! Младшешкольный треш как он есть.

06 мая 2015

Короткие Отзывы: КомМиссия-2015, часть 9




Да уж, длинные я себе устроила выходные. Соскучились?
Я так и знала, что нет.

КомМиссия началась и идёт, впечатления от того, что я там увидела (пока?) первого мая оставлю при себе, тем более что я туда ещё зайду. Вместо этого будет видео, которое я не выбрала в прошлый раз.



Ну а теперь, с правильным настроением, продолжим.

Работы, отобранные для участия в конкурсе всё ещё выделяются курсивом.

Посредник. – этот комикс однозначно можно похвалить за (сравнительно) грамотно собранную и до последней трети с нужной скоростью, с нужной периодичностью вбрасывания кусочков мозаики, развивающуюся интригу, за общий костяк сюжета (ну, точнее, за показанную его часть). К сожалению, на этом поводы для похвалы заканчиваются. Главный герой комикса совершенно лишён индивидуальности (а уж за тридцать страниц автор мог бы и сподобиться), прочие персонажи обладают в лучшем случае речевыми тиками. Диалоги неловкие, впихнутая в них экспозиция местами режет глаз. Рисунок чрезмерно минималистичен, вместо лаконичности мы имеем холодную пустоту. Чёткий, яркий но минимально детализирующий контур плохо сочетается с «реалистичным» стилем, что особенно заметно, когда речь заходит о лицах: выделение черт лица карикатурно-условно, но сами они при этом карикатурностью не отличаются. Тут могла бы помочь более плотная, насыщенная, смело лепящая объёмы покраска, но увы. От слабой детализации страдают и выражения лиц: кажется, что большую часть времени рты большинства персонажей растянуты в кривых и неестественных каменных улыбках. К тому же комиксом взят крайне сомнительный ритм: я понимаю, что имеется в виду, и как бы это выглядело, имей мы дело с движущейся картинкой, но комикс – форма со своим собственным языком, здесь такое множество кадров-планов создаёт впечатление растягивания сцен назойливым дроблением. О, и с выделением флэшбеков тут всё плохо.

Слуга и Господин – любовь… к… многоточиям… неубиваема… Как и вечная любовь подписывать изображаемые действия. Текст оформлен преотвратительно, переносы с тире при полупустых баллонах шаблонной «неправильной» формы – это просто убого. Для справки: «нахваливать» и «расхваливать» не синонимы – ни слову «хвалить», ни друг другу. Пропорции гуляют, страницы периодически неоправданно-полупустые, но основная проблема тут явно не во всём этом.
Я же понимаю, что это за история. Что имеется в виду, что подразумевается. И потому я нахожусь на распутье. Ведь, строго говоря, подходить к оценке фетишной (в смысле фетишизации определённой схемы отношений) порнографии с теми же критериями, что и к оценке вещей, для которых удовлетворение определённого рода потребностей (потому и «порнография», да, я сознательно использую это слово в крайне широком смысле) авторов и аудитории не является основной целью, не совсем корректно. Как просто художественное произведение эта вещь никуда не годится: тут нет ни персонажей, ни оправдывающего слова «продолжение следует» (какое, к чертям продолжение, вы что, вот это вот считаете началом, а не от силы недопрологом?!) сюжета, ни идей. Однако если читать это так, как его читать предполагается, то всё выглядит чуть-чуть по-другому. Умы целевой аудитории этой манги натасканы достаточно, чтобы понять, что и как, чтобы из вялых клише достроить будоражащее вступление, чтобы впихнуть в пустые сосуды героев и хитиновый панцирь фабулы весь потенциал фантазии. Фильм о том, как преподаватель просит тридцатилетнюю старшеклассницу в завязанной над пупком и рвущейся под напором силикона шестого размера белой рубашке задержаться после урока, в общем-то тоже, знаете ли, не выдерживает как художественное произведение совершенно никакой критики. Я притом не говорю, что в случае применения альтернативных критериев, оценка будет лучше (особенно если не отказываться говорить об идеологическом наполнении). Просто это будет другой разговор. Так вот: правильно ли даже думать об этом разговоре тут, или мы всё-таки считаем, что раз у нас общий конкурс, то все всем равны?
А, ну и шутку про то, что одного героя зовут Кристиан, а фамилия второго - Грей, придумайте сами. Вы можете, я в вас верю.

Мне снился сон про ядерную войну... – очень неплохо. Тяжёлые, забитые ломаными линиями, беспокойными углами и жёсткими пятнами чёрной заливки страницы нужным образом угнетают, «подземные» кадры правильно клаустрофобичны, люди и предметы в них скучены, а пространство – скукожено. При выходе «на свежий воздух» не расслабляющийся рисунок дополняется удачным использованием пустот, что позволяет одновременно обозначить радикальную смену настроения места действия и сохранить всё накопленное напряжение. Комикс притом скорее сырой, диалоги просто картонные, но недостатки тут почти полностью искупаются добавляющей новый смысл фабульно в общем-то стандартной жанровой зарисовке рамкой: название и первый и последний кадры комикса придают происходящему почти мистическую силу поднимающегося из глубин сознания предчувствия.

Масленица – вот такие случаи, правда, очень обидны. Рисунок приятен, это сочетание мягких но ярких мелков, тонких гуляющих линий и интересной работы с перспективой обладает неплохим потенциалом. И подход автора к чисто визуальным деталям (Мардж Симпсон, памятник Ленину) хорош. Вот только использованы они совершенно бездарно. Нам сразу говорят, что это «стихотворение с картинками» и тут уже можно было бы придраться с разговором о том, что есть комикс, а что комиксом не является, но дело в том, что автор, формально говоря чистую правду, несколько лукавит, играя с ожиданиями читателя: картинки разбавляют текст стихотворения, представляя как бы прошедшую цензуру версию описываемых событий. Никаких ран, никаких «резали и рвали», всё ярче и чище.
Взаимодействие текста с картинкой лишает силы и то, и другое, разбавление эмоционального заряда другим, с той же идеей, но меньшей резкостью, лишает концовку силы и превращает аллегорическую драму в невнятный тряпичный балаган.
А, ну и стихотворение – плохенькое. «От ног до самых плечь» и «в огонии» – ну да, ну да.

Сумеречный Изгой – я понимаю, что претензия тут не к автору комикса, но… «Язык не поворачивался назвать, стоящее передо мной, существо человеком. Больше всего он походил на узника концлагеря», – оставив за скобками вопрос о том, стоит ли благодарить за этот фрагмент автора комикса или редактора книги (там ведь был редактор, да? Ну просто из приведённого тут текста это не очевидно), сосредоточусь на смысле, то есть на том, что автор текста ненароком говорит об узниках концлагеря. Это не то чтобы удачное сравнение, хочу сказать я.
А вот уже про сам комикс: это не комикс. Это – набор неудачных, кривеньких иллюстраций с мельтешащей детализацией. Иллюстраций, которые мешают представить описываемое событие.

Эхо придуманных слов – отвратительно. Автор, кажется, вообще не очень понимает, что такое комикс и как он работает. Раскадровка тут почти отсутствует как идея, большинство кадров нужно прежде всего для того, чтобы подставить очередную говорящую голову к очередной стене текста. Пространство, не занятое тем самым текстом, перегужено откровенно грязным рисунком. Художника можно похвалить за попытку сделать картинку пластично-динамичной, но, увы, успехом результат назвать невозможно. Сюжет губят несимпатичные и неинтересные персонажи, говорящие одним «саркастическим» голосом, негативное остроумие и убитая в младенчестве тяжеловесными диалогами интрига.

Автопилот – очень (снова), раздражающе сыро, с первой по третью страницу неприятно спотыкается ритм, неудачное излишней чёткостью карикатурных черт лицо главного героя, но вторая половина третьей, четвёртая и пятая страницы так прекрасно собраны, так поэтично сконструированы, что за них многое можно простить.

Adventure Of Sam – вот знаете что? Вот пусть кто-нибудь попробует встать в позу девушки на обложке. Вот именно в такую позу, то есть не просто в любимое мангой положение имени разрывающегося мочевого пузыря, а ещё и с полусогнутыми ногами, оттопыренным задом, склонённым торсом и ни на что не опирающимися руками. И всё это – на мысках, если судить по икрам. Я не буду предлагать продержаться в этой позе хоть сколько-нибудь времени, это-то и я, допустим, могу. Я предлагаю задуматься над тем, зачем человек может захотеть, добровольно и по собственной инициативе, сделать это со своим телом, какая ситуация может этого потребовать. Подсказка: «необходимость выдать фансёрвис» – плохое объяснение, хотя бы потому что даже фансёрвис можно выдавать без таких издевательств. Выше, если что, было замечание общего характера, относящееся ко всем подобным потугам нарисовать сексуальненько, потому что проблема однозначно системная . Автор данной конкретной манги в принципе может все эти слова благополучно проигнорировать, потому что у него всё независимо от безусловно прекрасно. Прекрасен рисунок, прекрасно оформление текста, прекрасна общая этого текста грамотность (особо прошу обратить внимание на отношения автора с пробелами, все эти «что бы», «от туда» и «незнаю»), прекрасно то, что, видимо, надо считать характерами, личностями персонажей, прекрасны то появляющиеся, то исчезающие вроде как металлические конечности героини и её меняющееся от кадра к кадру имя, прекрасно то, как автор иногда забывает про направление чтения манги, прекрасна повязка и причёска Наруто, прекрасно… я же говорю, всё. Эту мангу надо читать, ей надо наслаждаться, её надо ценить и любить. То есть да, чтобы встроится в нужный ритм, придётся попотеть, первые пару страниц глазам и мозгу будет больно, но потом…

Маша и Медведь – ядовитенько! Я о цветах, если что. Коммерчески грамотно, технически выверено, умеренно-бездушно, вполне встраиваемо в франчайзовый комплект из мультиков-игрушек-сладостей-чего там ещё для детсадовцев. Яростно-зелёные глаза Маши с огромными радужками и путешествующими по этим радужкам неизменно сбившимися в точки зрачками будут преследовать меня в моих ночных кошмарах. И, я так понимаю, первая история должна что-то там рассказать подрастающему поколению про социальные сети. Что-то поучительное, с моралью. Какой, кстати? Потому что показанное имеет весьма условное отношение к реальным возникающим при использовании соцсетей проблемам. Весьма условное отношение к тому, как соцсети работают, что уж там.

История краба, который хотел стать балериной – и снова я задумываюсь, не с пародией ли мы имеем дело. Потому что это действительно довольно остроумно: взять донельзя штампованную историю стремления и успеха вопреки всему, и абсурдизировать её, поставив на место главного героя краба. Ну или это и есть та самая до буквы штампованная история стремления и успеха, только с крабом, потому что крабик милый. В любом случае технически, визуально сыграно всё как по нотам, каждый кадр и каждый мазок каждого цвета на своём месте.

Возрождение – зачем тут использовано три (четыре, если считать «обложку) разных стиля, ясно, но на таком маленьком фрагменте это всё равно выглядит не очень хорошо. Кстати о вещах, которые не выглядят хорошо никогда: я уже говорила о полупрозрачных плашках и буду продолжать на этом настаивать. Тем более плохо, когда в эти самые полупрозрачные плашки вставлен текст, набитый шрифтом, место которому в лучшем случае в букваре, и наложено всё это поверх самого «рукотворного» куска манги: от простецкого разнобоя начинает дёргаться глаз. Экспозиционный кусок сделан неумело, чтобы понять кто из «четырёх избранных» получил какой дар, приходится пролистать назад и слегка напрячься. Да, это несколько секунд, но их хватает, чтобы выдернуться из повествования. Рисунок, если не принимать во внимание то отсутствующие, то чрезмерно, нарочито аккуратно разрисованные задники, достоен, пока художник не пытается (зачем-то) сделать SD – в эти моменты всё идёт к чертям. Раскадровка некомпетентна, как только показываемое требует больше трёх кадров на страницу, действие начинает неоправданно фрагментироваться при, кажется, отсутствующем сознательном подходе к общей конструкции, общему виду страницы целиком. Вдобавок размер кадра и вид плана практически не соотносятся. Сюжет на данном этапе представляет собой несколько шаблонных закидок, судить тут сложно.

Где лучше – какой интересный подход к перспективе. Этот комикс не берёт пленных и не оставляет шансов, всё, что хотят сказать, проговорят в мельчайших подробностях, железным молотком вобьют в головы читателей. Тонкий подход – не метод автора. Горшочек, не вари – называть этот набор нудных и местами агрессивно примитивных фраз «размышлением» оскорбительно. Разумеется, это диалог ничуть, ничем не похож на разговор живых людей, потому что говорят тут не люди, а Общие Идеи. Разумеется, рисунок в комиксе, показываемые события, никак не соотносятся с текстом, картинка тут нужна буквально просто как фон. Фон, кстати, так себе: та самая сомнительная перспектива, отсутствующие детали, топорная работа с цветом, странные позы героини и так далее.

Девочка и семечко – был в моём детстве мультфильм про тигрёнка. Он был милым! Мультфильм в смысле. Хотя и тигрёнок тоже. Ничего не могу с собой поделать, не воспринимать этот комикс как дурную перепевку не могу. Дурную перепевку со странным посылом: девка ведь и вправду ошалела, зря сидела над семечком, и то, что все они живут на подсолнухе, этого не меняет. И да, с принадлежность баллона про (как позже выяснится, удачное) выращивание кукурузы, тут проблемы. Контур для таких ярких цветов слабоват, он не организует их, а измельчает изображаемое, делая даже формально заполненные кадры пустыми.

Чаепитие у Говарда – для Лавкрафта маловато расизма, нет? Ладно, ладно, хорошо. Тут всё просто: пристойный скучный рисунок, в общем приличный текст, умеренно-дырявый сюжет (ну конечно же этот агент Бюро Расследований ни с кем не делился своими догадками, конечно же, его никто не будет искать и, конечно же, никому в голову больше не придёт приставать к уважаемому писателю – всё вполне в духе сильно средненького жанрового рассказа), но комикс – не комикс. Художник не настолько хорошо справляется с изображениями выражений лиц, чтобы дополнить смыслом занимающий большую часть пространства комикса диалог. Зачем этому тексту рисунок? Комиксом комикс является на буквально последних трёх кадрах и, ну правда, этого слишком мало.

Пробуждение – пере-носы на каж-дой строч-ке, хотя в остальном текст (если не иметь в виду минимум одну опечатку) оформлен хорошо. Очень скомкано, это – краткое изложение, а не готовая работа, ни настроиться, ни перестроиться не получается. Характеры меняются, не оформившись, неожиданный поворот не может считаться таковым, если опрокидываемое им представление о реальности ещё не сформировалось, история заканчивается до того, как успеваешь проникнуться её началом, сценарист убивает интерес на стадии зиготы. Рисунок притом эффектный, обладающий собственным в хорошем смысле тяжеловесным ритмом, собственной жёсткой поступью суровых чёрно-белых изломов. Жаль, что оценить картинку самостоятельно не получается – мешает навязанная текстом пробежка.